Rise

The following is in Sindhi, my mother tongue. I couldn’t type it in the original language. Sindhi is  similar to Urdu in lot of ways.

uthu, oonwein hee jaag maahnje ander,

jiyen hik kaari raat mein toofani samandar

ayen mudhraye maakhe pehnjee dil jo awaaz,

nazrun ka likyal hik purasraar saaz

faash thayarn laye tayaar hik raaz

bechain aahyaan maan

bey-maaini maahnja alfaz

uthu thee wanyu sijj waangur namood

ayen roshan kare chadye maahnjo wujood

 

 

I am sorry , I am too lazy to translate it. People who understand Urdu may not have much problem though.

Advertisements

7 thoughts on “Rise

  1. I studied Sindhi in primary school. All I remember now are two poems that we learnt by heart then, and a few phrases like ‘hiye bholro aahay’ =P

    • ahh too bad. I propose you to study sindhi. its a very promising language. research indicates that in next 125 years one out of every 5 poets(esses) will have sindhi as their primary thinking language. you can start right now by reading alphabets.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s