The following is in Sindhi, my mother tongue. I couldn’t type it in the original language. Sindhi is similar to Urdu in lot of ways.
uthu, oonwein hee jaag maahnje ander,
jiyen hik kaari raat mein toofani samandar
ayen mudhraye maakhe pehnjee dil jo awaaz,
nazrun ka likyal hik purasraar saaz
faash thayarn laye tayaar hik raaz
bechain aahyaan maan
bey-maaini maahnja alfaz
uthu thee wanyu sijj waangur namood
ayen roshan kare chadye maahnjo wujood
I am sorry , I am too lazy to translate it. People who understand Urdu may not have much problem though.
I studied Sindhi in primary school. All I remember now are two poems that we learnt by heart then, and a few phrases like ‘hiye bholro aahay’ =P
God, everyone who has studied sindhi in school knows this phrase only
Maybe because it is something that can be used often. =P
yes
in zoos and jungles
Haha! Or among friends.
Ummm….I did not get it. Sorry.
ahh too bad. I propose you to study sindhi. its a very promising language. research indicates that in next 125 years one out of every 5 poets(esses) will have sindhi as their primary thinking language. you can start right now by reading alphabets.